Risotto paëlla – thermomix

Risotto paëlla – thermomix

Risotto paëlla - thermomix

Risotto paëlla – thermomix

J’ai testé la recette proposée par Lilas, un vrai régal, voici ma version quelque peu modifiée

INGREDIENTS :

  • 1 oignon
  • 1 gousse d’ail
  • 20 g d’huile d’olives
  • 200 g de riz arborio
  • 500 g d’eau bouillante
  • 100 g de tomates en dés ou concassées
  • 100 g de dés de poivrons
  • 100 g de petits pois surgelés
  • 200 g de mélange de fruits de mer surgelés
  • 1 bouillon cube de volaille
  • 1/2 c. à café rase de paprika
  • 1 c. à café rase de sel
  • 1 pincée de poivre
  • des tranches de chorizo

Recettes :

Dans une poêle, faire revenir des tranches de chorizo puis réserver.

Mettre l’oignon et l’ail dansClosed lid, mixer 5 sec / vit 6 râcler les parois Closed lid.

Ajouter l’huile d’olive et règler 3 min/counter-clockwise operation/100°/vit 1.

A la sonnerie, ajouter le riz, règler 2 min / 100° /counter-clockwise operation/ vit1.

Pendant ce temps faire bouillir de l’eau.

A la sonnerie ajouter l’eau et le reste des ingrédients sauf le mélange de fruits de mer à mettre dans le varoma.

Poser le varoma sur leClosed lid, règler 20min/T°varoma/counter-clockwise operation/vit1.

A la sonnerie mélanger le riz et les fruits de mer dans un plat ainsi que les tranches de chorizo.

C’est prêt!

Galantine sauce forestière – thermomix

Galantine sauce forestière – thermomix

Pour ce week-end, je vous propose de tester la galantine et sa sauce forestière. Un plat assez simple à réaliser, très bon et surtout qui présente très bien.

Galantine -Thermomix

Galantine -Thermomix

INGREDIENTS:

  • 60 g de parmesan râpé
  • 1 gousse d’ail
  • 3 brins de persil
  • 500 g de boeuf haché
  • 2 oeufs
  • 20 g de pain dur
  • sel, poivre
  • 12 tranches de lard
  • 1 boule de mozzarella coupée en fine tranche
  • 3 tranches de jambon cuit

Pour la sauce forestière :

  • 1 échalote
  • 100 g de champignons de Paris
  • 10 g de beurre
  • 100 g de vin blanc
  • 500 g d’eau
  • 1 cube de bouillon de légumes
  • 80 g de crème liquide
  • sel, poivre

Mettre le parmesan dans le bol et raper 10s./ V.10
Ajouter l’ail et le persil, hacher 10s./ V.8
Ajouter le boeuf haché, les oeufs, la chapelure, le sel et le poivre, mixer 30 s. / counter-clockwise operation / V.3
Decouper une feuille de papier alimentaire et y disposer les tranches de lard de façon régulière. Etaler la préparation de boeuf sur le lard en laissant 3 cm non recouvert sur un côté. Puis étaler les tranches de jambon dessus et enfin les tranches de mozzarella.
Enrouler le tout pour former un long boudin bien serré dans la feuille alimentaire et fermer soigneusement les extrémités. Réfrigérer 30 min.

Pour la sauce forestière
Mettre l’échalote et les champignons dans le bol, hacher 3 s. /No counter-clockwise operation/ V.5
Racler les parois, ajouter le beurre et faire rissoler 3 mns / Varoma / Gentle stir setting

Ajouter le vin, l’eau et le bouillon de légumes,placer la viande dans le varoma en prenant soin d’oter le film alimentaire et cuire 25 mns / Varoma / V.1
A la sonnerie, retourner la galantine, cuire 25 mns / Varoma / V.1

Retirer le varoma, ajouter la crème dans le bol, faire cuire 1 mn 100° / V.1 puis mixer 30 s. / V.8

Retirer la galantine, la couper en tranches, la disposer sur un plat et napper de sauce forestière.

hamburger de la mer – thermomix

Hamburger de la mer

Hamburger de la mer

J’ai testé les hamburgers de la mer du livre « Saveur d’enfance », un vrai régal!!! ici la recette un peu modifiée au niveau des proportions

 

Ingrédients :

– 20 g de pain sec

– 6 brins de ciboulette

– 3 brins d’aneth

– 220g de filets de saumon

– 40g de crème fraîche

– 1 oeuf

– 2 cs de jus de citron

– sel poivre

– 2 pains hamburger ou 2 bagels

– 1 cc de mayo faite au thermomix 🙂

 

Mettre le pain sec, la ciboulette, l’aneth dans le bol et mixer 6sec/vitesse6

Ajouter le saumon, la crème fraîche, l’oeuf, le jus de citron, le sel et le poivre et régler 15 sec/vitesse4

Sortir le mélange du bol et former 2 steaks à faire dorer à la poêle avec l’huile d’olive. Couper les pains ou bagels en deux, les faire griller. Puis mettre un peu de mayonnaise sur un côté. Rajouter de la salade, des tranches de concombre et disposer les steaks de saumon. C’est prêt!

Idée du dimanche soir : le soufflé au fromage – Sunday dinner : cheese soufflé

u fromage - cheese soufflé

soufflé au fromage – cheese soufflé

Today a recipe in French and in English!!!

Le dimanche soir, on ne sait jamais trop quoi à faire à manger et on a souvent grave la flemme. Du coup pour ce soir, je vous propose de réaliser le soufflé au fromage : simple, rapide, efficace et peu coûteux.

Pour 4 personnes:

INGREDIENTS:

  •  4 oeufs
  • 150 g de gruyère râpé
  •  60 g de beurre
  •  60 g de farine
  •  40 cl de lait
  • sel, poivre

Préchauffer le four à 200°C (thermostat 7). Beurrer les moules.

Dans une casserole, sur feu doux,  faites fondre le beurre. Ajoutez ensuite la farine  et le lait et, avec un fouet, remuez continuellement jusqu’à l’obtention d’un contenu ni trop liquide ni trop épais, un peu comme de la béchamel.

Retirez la casserole du feu.

Séparez les blancs et les battre fermement.

Dans la casserole refroidie, ajoutez les jaunes d’oeufs un à un, puis le fromage. Mettre trois bonnes pincées de sel et de poivre.
Incorporez les blancs d’oeufs battus en mélangeant délicatement.

Versez dans 4 petits moules.

Enfournez pendant 30 minutes.

Et voilà, vos soufflés accompagnés d’une salade sont prêts à être dégustés!! Bon dimanche soir les amis!!

 

Hi guys!! for tonight, because it is Sunday evening ( the end of the week-end the last day before the new week.. arf) I offer you a recipe very simple to make.

For 4 people:

INGREDIENTS:

  •  4 eggs
  • 150 g grated gruyère
  •  60 g butter
  •  60 g pain flour
  •  40 cl milk
  • salt, pepper

Preheat the oven to 200°C.

To make a roux, melt the butter in a saucepan over low heat. Add the flour and the milk and stir with a  whisk until the mixture become smooth and thick, then remove from the heat.

In a large bowl, beat eggs whites.

In the saucepan, stir eggs yolks and the cheese. Then, add eggs whites. Season to taste with salt and pepper.

Pour the mixture into 4 little soufflé dish and smooth the top and cook for 30 minutes, until risen and golden brown. Serve immediately with a green salad!

Enjoy your dinner!!!

 

Bonne fin de week-end à tous et bonne semaine!

Happy end of week-end and good week.

 

Beignets de courgettes en pita – Courgette fritters in pitta

eignet de courgettes en pita

Et un zeste de citron – beignet de courgettes en pita

Bon cela fait très longtemps, je sais, que je n’ai rien posté!! Pourtant, j’en ai cuisiné des petites choses pour mon chéri et moi et j’en ai eu des envies avec le bidou qui n’a eu de cesse de s’arrondir au fil des mois!! Congé mat oblige je vais maintenant avoir le temps de me consacrer à ce blog et jeter enfin tous les bouts de papiers trainant dans la cuisine avec des recettes écrites dessus, (parfois sans le nom!! )

Aujourd’hui, vendredi soir oblige et cela vaut aussi pour le dimanche soir, on ne s’embête pas! je vous propose donc des petites pita aux croquettes de courgettes!

INGREDIENTS :

  • 2 courgettes
  • 1 oeuf
  • 75g farine
  • 150g de feta
  • 2 cs olive oil
  • 4 pitta breads
  • 2 tomates
  • un peu de laitue

Sauce au yaourt:

  • 100g de yaourt grec
  • aneth
  • menthe

Mélanger dans un saladier la farine, l’oeuf, la féta écrasée et les courgettes coupées en petits dés. Assaisonner.

Dans une poêle, faire chauffer l’huile. Quand celle-ci est bien chaude, avec une cuillère à soupe déposer dans la poêle quelques tas de votre mixture et faire cuire 2 minutes de chaque côté. Pendant que les beignets cuisent, faire la sauce au yaourt et griller les pitas pendant deux minutes.

Farcir les pains pita avec les beignets, des tomates et de la laitue et une cuillerée de yogourt aux herbes.

Happy Easter – Agneau à la menthe pour un repas de pâques traditionnel à l’anglaise

Agneau à la menthe – Lamb with mint

Agneau à la menthe

Agneau à la menthe

Bon voilà, c’est pâques et ses chocolats… pour nous rien de tout cela! en tant qu’expat tu râtes souvent pas mal de fêtes et de bons repas… mais si,tu sais bien, les repas de famille interminables où la table est garnie de 1000 et 1 choses à manger, où tout un régiment pourrait se nourrir pendant un an alors que l’on n’est pas même 10 à table!! Ces repas parfois un peu barbants mais où tu dois assister (barbants car tu as trop fait la fête la veille et que tu aurais voulu dormir tard  au lieu de quoi tu dois te pomponner pour remanger et reboire -trop dure la vie- et bien ces repas interminables te manquent quand tu es un expat! en plus pour le chocolat c’est niet cette année! on t’envoie des chocolats virtuels à la place par dromadaire.com; au moins ça ne fera pas grossir!

Bon, cette année j’ai décidé que même loin et que deux, nous nous devions de célébrer ces fêtes. Du coup, je me suis penchée sur les classiques anglais pour pâques appelé « easter » ici.

Au menu, Lamb with mint, Agneau pascal à la menthe et en dessert, les buns.

Bon pour les buns, on reviendra plus tard car ma recette a été des plus râtée et mes buns se sont transformés en un gâteau bétonné qui finit à la poubelle…oui gâchi mais nous aurions fini hospitalisé je crois.

Bref, pour Easter, agneau à la menthe. Super, me suis je dit, je ne raffole pas de l’agneau et la dernière fois que j’ai voulu en faire, c’était au début de ma grossesse ( et oui  un petit bout grandit dans mon ventre – d’où sans doute la création de ce blog – ah les femmes enceintes et leurs envies!!) et comment vous dire l’odeur fut insoutenable. Bon j’ai voulu retester pour rester dans la tradition anglaise : agneau à la menthe avec ses asperges (toujours très pâques) et ses haricots plats.

INGREDIENTS :

  • 4 côtelettes d’agneau
  • 1 bouquet de menthe fraîche
  • 5cs d’huile d’olive
  • du persil frais
  • 1cc de sucre
  • vinaigre de xéres

RECETTE

Dans un plat, faire mariner les côtelettes d’agneau dans 3 cs d’huile d’olive mélangées avec la menthe et le persil pendant 20 min. Saler et poivrer bien sûr.Puis faire cuire le tout à la poêle. Pendant la cuisson, préparer dans un ramequin un peu de sauce : mélanger 2 cs d’huile d’olive avec de la menthe, du persil, un soupçon de vinaigre de xéres et 1 cc de sucre ou de miel.

Et voilà, le tour est joué! C’est rapide, bon, simple et traditionnel! Accompagner avec des haricots plats et des asperges.

HAPPY EASTER A TOUS !!!!!

 

In English: warning translation!!

INGREDIENTS:

  • 5 tbsp olive oil
  • 4 lamb cutlets
  • 1 tbsp chopped fresh parsley
  • 1 bunch fresh mint

RECIPE:

In a large dish pour 3 tps olive oil, the mint  and the parsley cut. Place the lamb cutlets, turn them, and leave to marinate for 20 minutes.  Put salt and pepper. In a  frying-pan cook the lamb cutlets. While the cutlets cook, prepare a marinade with 2tps olive oil mixed with the mint and the parsley.It is ready! You can serve this meal with asperagus.

 

Mezze Libanais

Mezze Libanais

Mezze Libanais

MEZZE LIBANAIS

La douceur du sud me manque! Dans cette grisaille anglaise rien de tel que de mettre un peu de soleil dans l’assiette avec un bon mezzé libanais.
Le mezzé est un ensemble plat varié. Hier soir, notre table était donc garnie d’une salade libanaise, de houmous, tzatikki, samossa et merguez.

La recette de la salade est simple:

Faire cuire une poignée de boulghour. Couper en petits dés 5 tomates 1 concombre. Mélanger le tout avec du persil frais ciselé fin, 3 cs d’huile d’olive, du jus de citron frais. Quand le boulghour est cuit et refroidi, mélanger le avec le reste de la préparation, remuez c’est prêt!

Le houmous:

  • 1 boîte de pois chiche
  • 1 yaourt nature
  • ail
  • 1 citron
  • huile d olive

Mixer  les pois chiche avec un peu d’ail et mélanger le tout avec un yaourt nature. Y ajouter 2 cs d’huile d’olive le jus d’un citron. Remuer, le houmous est prêt à être dégusté.

Le tzatziki:

  • 250 g de fromage blanc
  • 1/2 concombre
  • 1/2 bûche de chèvre
  • sel
  • poivre

Couper le concombre et le fromage de chèvre en petit dés. Mélanger le tout avec le fromage blanc. Saler, poivrer c’est prêt!

Voilà, rien de plus simple pour amener le soleil dans vos assiettes!

Chili con carne

CHILI CON CARNE parce qu’il y a de l’ambiance dans ces plats là!

Chili con carne

Chili con carne

Prépa 10 min, cuisson 30 min

INGREDIENTS:

  • 1 oignon
  • 2 poivrons
  • une boîte de haricots rouges
  • 250g de viande hâché
  • une boîte de tomates pelées
  • cumin
  • sel
  • poivre

RECETTE

Faire revenir l’oignon dans le wok, rajouter les poivrons coupés en dés couvrir de tomates pelées et laisser mijoter à feu doux jusqu’à ce que les poivrons soient moelleux. Rajouter la viande, assaisonner et faire cuire à feu doux puis rajouter les haricots. Remuer, c’est prêt!!

Servir avec du riz basmati et du gruyère!

RECIPE:

  • 1 onion
  • 2 peppers
  • 1 tin red/black beans
  • 250g minced meat
  • 1 tin tomato sauce
  • ground cumin
  • salt
  • pepper

In a large frying pan heat one tbsp of the olive oil. Saute the onion and add peppers then add the spices and the tomatoes sauce. Cook until peppers are soft. Add the meat. Stir well and add  beans. Wait 5 min, it is ready! Serve the chili with your choice of basmati rice, shredded red leicester cheese.

Porc Stroganoff – Pork Stroganoff

PORC STROGANOFF – PORK STROGANOFF

Porc Stroganoff I Pork StroganPorc Stroganoff I Pork Stroganoff
Recette porc Stroganoff

INGREDIENTS:

  • 2 cs huile d’olive
  • 1 poireau
  • 500g fillet de porc
  • 225g champignons de Paris
  • 2 cc de paprika
  • 2cc de moutarde
  • 5cs de crême fraîche
  • 50ml vin blanc

RECETTE:

Faire revenir dans un wok le poireau avec 1cs d’huile d’olive. Mettre un fond d’eau et couvrir (rester pour surveiller – remuer de temps en temps). Quand le poireau est cuit, le retirer. Mettre le porc dans le wok avec les champignons de Paris. A mi-cuisson, rajouter le vin blanc. Attendre que le vin blanc s’évapore. Pendant ce temps, mélanger dans un bol la moutarde la crème et le papikra.Mélanger le tout avec le porc et rajouter les poireaux….remuer c’est prêt! S’accompagne de riz ou de pâtes!

Bon ap!

RECIPE:

  • 2 soup spoon oil
  • 1 leek
  • 500g pork fillet cut
  • 225g Paris mushrooms
  • 2 coffee spoon of smoked paprika
  • 2 coffee spoon mustard
  • 150ml cream
  • 50ml  white wine

In a wok put the  oil, and add the leek. Then add water and turn and stay until the leek is stewed. Put in another plate. Add the pork in the wok in the mushroom. Cook 5 minnutes and add the wine  and cook for a further 5 minutes. Meanwhile, prepare a sauce with the mustard,  cream and  papikra together. Then add this preparation with the leek into the wok.
It is ready, you can serve with pasta or rice! Enjoy